Your browser does not support the audio element.

單字查詢

  • 播放速度

  • 例句數量

Translate

Loading...

Your browser does not support the audio element.

Loading...

Loading...

用法範例

logo
  • 首頁
    Home
  • 關於我們
    About us
  • 美語熱題
    Hot Lesson Topics
  • 台灣風情
    Taiwan Attractions
  • 我們的成員
    Our Staff
  • 隱私權政策
    Privacy Policy
  • 登入
    Login
    • 個人資料管理 Profile
    • 登出 Logout

地方特色與美語學習

Local attractions and English learning

  • Keelung/基隆
  • Taipei/台北
  • Taoyuan/桃園
  • Yilan/宜蘭
  • Hsinchu/新竹
  • Taichung/台中
  • Hualien/花蓮
  • Nantou/南投
  • Changhua/彰化
  • Chiayi/嘉義
  • Alishan/阿里山
  • Tainan/台南
  • Taitung/台東
  • Kaohsiung/高雄
  • Pingtung/屏東
  • Taiwan Arts/台灣藝術

  • Entry Title
    23 Mar

    Guanziling, the place with the only mud springs in Taiwan and the secret dialogue between the green and dark springs /綠地與黑色溫泉的神秘對話-台灣唯一泥漿溫泉:關仔嶺

    There have been four major hot spring places since the Japanese colonial era; The Guan-ziling Hot Spring that we bring you is one of them.從日治時代開始,台灣有四大溫泉之地,其中之一就是要為您介紹的關仔嶺溫泉。
    Food_Beverage/飲食 , Hotel/飯店 , Hot_Springs/溫泉 , Landscape/風景 , Local_Cuisine/地方美食 , Restaurant/餐廳 , Scenic_Area/風景區 , Sunrise_Sunset/日出_日落
    Entry Title
    21 Mar

    Togo Rural Village Art Museum, giving you a surprising impression at the heart of Chianan Plain/土溝農村美術館-在嘉南平原中心點的驚喜印象

    If you take Provincial Highway 1 South, you'll notice scenic green fields along the road after entering Tainan from Chai-yi. 如果你開車走台一線往南,由嘉義進入台南後,看到路旁綠油油的田野風光。
    Art/藝術 , Bookstore/書店 , Children/兒童 , Exhibit/展覽 , Museum/博物館 , Rural/鄉村
    Entry Title
    09 Mar

    Cherry Trail and Cherry King in the hotel area/旅館區-櫻木花道和櫻王

    Once you reach the end of Gigantic Tree Plank Trail, you are at the hotel area. 當你走到巨木棧道終點就是旅館區。
    Cherry_Flower/櫻花 , Hotel/飯店 , Landscape/風景 , Phytoncide/芬多精 , Scenic_Area/風景區
    Entry Title
    09 Mar

    Shenmu Station/神木車站

    The Shen-mu is no doubt one of the landmarks of A-li-shan. 毫無疑問,神木是阿里山的地標。
    Chamaecyparis_Formosensis/紅檜 , Landscape/風景 , Museum/博物館 , Phytoncide/芬多精 , Taiwan_Cypress_Wood/台灣檜木
    Entry Title
    09 Mar

    Giant Tree Plank Trail/巨木棧道

    There are two routes inside Giant Tree Plank Trail. 巨木棧道有兩條路線。
    Chamaecyparis_Formosensis/紅檜 , Landscape/風景 , Phytoncide/芬多精 , Scenic_Area/風景區 , Taiwan_Cypress_Wood/台灣檜木
    Entry Title
    09 Mar

    Sister Lakes/姐妹潭

    Once you reach A-li-shan Gou Hotel, continue going down the trail where it departs from Mian-yue Line. 當您走到阿里山閣飯店,繼續走步道,這裡也是和眠月線分道揚鏢的地方。
    Food_Beverage/飲食 , Food_Stands/小吃攤 , Landscape/風景 , Local_Cuisine/地方美食 , Phytoncide/芬多精 , Scenic_Area/風景區
    Entry Title
    09 Mar

    Zhaoping Railway Station and Zhaoping Park/沼平 - 車站和公園

    There are many good reasons to walk the forest trail.走森之道的好處多。
    Landscape/風景 , Phytoncide/芬多精
    Entry Title
    09 Mar

    Forest Trail&Pleione Formosana/森之道&台灣一葉蘭

    Starting from A-li-shan Railway Station, get ready to explore the gigantic trees! 從阿里山火車站開始,準備探索巨木吧!
    Landscape/風景 , Phytoncide/芬多精 , Scenic_Area/風景區 , Trail/步道
    Entry Title
    09 Mar

    Alishan Forest Recreation Area entrance&Alishan Railway Station/阿里山森林遊樂區入口&阿里山車站

    Once you reach around the 70th kilometer stone, you are starting to enter the temperate forest zone. 當你走到公路70多公里處,開始進入溫帶林。
    Chamaecyparis_Formosensis/紅檜 , Food_Beverage/飲食 , Food_Stands/小吃攤 , Landscape/風景 , Local_Cuisine/地方美食 , Phytoncide/芬多精 , Scenic_Area/風景區 , Sunrise_Sunset/日出_日落 , Taiwan_Cypress_Wood/台灣檜木
    Entry Title
    09 Mar

    On the way to Alishan on Alishan Road/在阿里山公路到阿里山的路途中

    From Chai-yi City, you can get to A-li-shan either by car or train. 從嘉義市上阿里山,你可以選擇開車或搭森林小火車。
    Drawbridge/吊橋 , Food_Beverage/飲食 , Landscape/風景 , Scenic_Area/風景區
    Entry Title
    07 Mar

    Minxiong and Xinggang, the two lost rural parts of Chiayi/民雄和新港-兩個消失中的嘉義庄腳所在

    Rural parts of Chai-yi are foreign to most Taiwanese that are not from Chai-yi. 不是土生土長的嘉義人會對嘉義鄉下很陌生。
    Art/藝術 , Children/兒童 , Dessert/點心 , Food_Beverage/飲食 , Local_Products/地方特產 , Rural/鄉村
    Entry Title
    07 Mar

    Stroll around the alleys of Chiayi city and stumble upon vintage restaurants!/漫步嘉市巷弄 邂逅老屋餐廳!

    There is a charm about dining in vintage restaurants as vintage houses are becoming rarer in modern days.現在老房子越來越稀有,在懷舊餐廳用餐就是有一定的吸引力。
    Cafe/咖啡廳 , Food_Beverage/飲食 , Local_Cuisine/地方美食 , Nightlife/夜生活 , Restaurant/餐廳
    Entry Title
    07 Mar

    Plum Vitality House, a place of nature, sunlight and deliciously nutritious plums!/ 梅子元氣館-天然陽光,味美營養的梅子!

    Plums and prunes are high in vitamin A and C, potassium, fiber and antioxidants.梅子和梅乾富含維他命A和C,鉀離子,還有纖維和天然抗氧化劑。
    Local_Products/地方特產 , Rural/鄉村 , Tourism_Factory/觀光工廠
    Entry Title
    07 Mar

    A Chiayi city experience worth remembering/值得回憶的嘉義城市體驗

    There is more to dining and nightlife in Chai-yi city. 在嘉義市裡,還有更多可以吃晚餐、過夜生活的地方。
    Bar/酒吧 , Dessert/點心 , English_Cuisine/英式料理 , Food_Beverage/飲食 , Food_Stands/小吃攤 , Local_Cuisine/地方美食 , Nightlife/夜生活 , Night_Market/夜市 , Restaurant/餐廳
    Entry Title
    07 Mar

    Chowder temptation in Chiayi/嘉義羹的誘惑

    There are plenty of places to eat chowder in Taiwan; 在台灣有許多地方都吃得到肉羹;
    Food_Beverage/飲食 , Local_Cuisine/地方美食 , Restaurant/餐廳

    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    • 6
    • 7
    • 8
    • 9
    logo

    All rights reserved. © English4tw

    Create an account / 設立帳號

    Please register a free account with us to use our English Learning Notebook System. 請註冊免費帳號即能使用我們的美語學習筆記系統。

    After registration, please go to your email to verify your account. 註冊後, 請到我們寄給您的電子郵件確認您的帳號。

    Create an account / 設立帳號

    Login / 登入

    Forgot my password?