Xiangshan Hiking Trail, a wonderful place to view Taipei 101/象山步道 – 看台北101大樓的好地方

While you are in the downtown area near Taipei Main Station, look southeast to see a group of mountains resembling a Chinese folding screen.
當你在靠近台北火車站的市中心地區,往東南方看過去,會有一群像屏風的山。

They are Nan-gang-shan and Sishou Hills. The five mountains with properly established trail systems range from one hundred some to over three hundred meters above sea level.
那是南港山和四獸山。這五座山的海拔從一百多公尺到三百多公尺,都有妥善的步道系統建設。

The word Sishou in Chinese means "four beasts;" the name Sishou Hills originated from the 4 mountains each shaped like a tiger, leopard, lion and elephant respectively.
「Sishou」這個字中文意思是四獸;四獸山的名子來於四座山每座的形狀,各像老虎、豹、獅子和大象四種野獸。

English4TW team brings you to one of the four beast mountains Xiang-shan. Xiang-shan in Chinese means "elephant mountain." The elevation of Xiang-shan is one hundred some meters, which is much lower than the 508 meters for 1O1, the landmark of Taipei City.
我們台灣美語通團隊帶你到四獸山的一座象山。「Xiangshan」中文意思是象山。象山海拔一百多公尺,和台北地標一零一的508公尺高比還低很多。

Xiang-shan is at a distance away from 1O1, thus affording a nice view of the tall 1O1 from several of its lookouts along the hiking trail.
象山離一零一有一段距離,從幾個步道沿路上的景觀台上能給予看望一零一之高大的好視野。

The trail becomes the prime location for watching 1O1 fireworks during the New Year's Eve celebration every year. The place is always packed with people and TV crews during that time. Finding a comfortable spot to stand on will be a challenging task.
每年跨年慶祝這部道成了觀賞一零一煙火的最佳地點。那個期間這裡總是擠滿了民眾和電視台人員。想要找個舒適的地方站會很難。

To get the Xiang-shan Hiking Trail, take the MRT number 2 line or the Tam-sui Xing-yi red line to arrive at the final stop, Xiang-shan Station. Take the number 2 exit and you'll see Zhong-qiang Park. Follow the signs for a few hundred meters of walk to get to the trail entrance.
若要到象山步道,搭台北捷運2號線、或者紅線淡水信義線,坐到最後一站。走2號出口,你會看到中強公園。沿著指標走幾百公尺,就可以到步道入口。
e7b71a4e5ba3a34b5119b8a79884defb

716ec8195b95abd5d2e7c1c13af956cb

122c947d9b5982f0cf80560d89af486e

There are many places in Taipei where you can view Taipei 1O1. The most common one is north of the Taipei City Hall, but taking a walk from MRT Xiang-shan station to Xiang-shan Hiking Trail will offer you many more spots to view 1O1.
你可以從台北很多地方看到台北一零一。最常見的地點是在台北市政府的北邊,但從捷運象山站走上象山步道卻可以給予你多許多觀望一零一的角度。

The area in the vicinity of Xiang-shan Station boasts the most expensive real states in Taiwan. You also get a good view of 1O1 from behind the MRT station. Stay around for a few minutes to see the lofty 1O1 from this wealthy community.
捷運象山站附近的區域是台灣最昂貴的地段。你也可以從捷運站後面取得一個看到一零一的好視野。 可以待個幾分鐘, 來從這富裕的社區看高大的一零一。 3b5292f0db10af0b92d8e5f8f95df778

7f1cb3899d4e46e9e7f53a0e07f05299

Entering the trail entrance, you'll need a bit over 10 minutes to get to the first lookout. Due to the steep trail, we recommend that you take the left route once you hit a fork in the trail after a short hike. On your way down, take the right path to make it easier on the knees.
你一登上步道口,需爬10多分鐘就能來到第一個觀景台。由於步道很陡,建議你爬一小短路後,在遇到岔路走左邊;下山則走右邊,膝蓋會比較輕鬆。
71e324cb252392f1ab3321ad7a62d767

52d3409ee6591e81448d02a6ff9589dc

2c7d024dd01b3f7f716539afb77af366

9dea5e521f2b900b838b3d0613fee38b

999e44594cf5c13efd0d62bea0117238

Taking the left path uphill, you'll see a badminton court. We happened to see people playing badminton here.
你走了左邊的那一條路,就會看到羽毛球場.我們剛好看到有人在這裡打羽毛球。 3c7796f18638098fc3971300d9bcd795

There are 3 well-known scenic overlooks in Xiang-shan Hiking Trail for your 1O1 viewing pleasure. If you took the left path like we suggested, you'll see the one recently established by the city government. There is a green 1O1 cutout symbol on the handrail.
在象山步道有3個最為人知而能給您觀看台北一零一之樂趣的觀景台。如你照我們剛剛所建議的走左邊,會遇到台北市政府新建的觀景台。欄杆上有一個綠色鏤刻的一零一標牌。 04b59278c6dbd58432e5582d35a48e4d

Those curvy cutouts symbolize fireworks. This is after all the place to watch scenic fireworks during the New Year's Eve.
那些彎曲的切口象徵著煙火。這裡畢竟是跨年時間看煙花景觀的首選。 c93855278462d173ee246bf1e0f4878b

fba2ee530eb731897174777c36d381ed

fda98155472f008edf69a17622224457

We got lucky and spotted a Crested Serpent Eagle while we were here. The sound of the eagle was quite pleasant.
我們滿幸運的可以在這裡看到大冠鷲。老鷹的叫聲真是優美。 abab306041aba8631eeaf2483c6b062b

fb28b9f10013b4615f653014a851811c

The right fork in the trail by the entrance leads to the other 2 scenic overlooks. If you took the left path to get to the newly established platform, instead of walking back down, simply walk a few steps back and take the path to the left that merges with the right path.
從入口附近的步道岔路上,右路會到另外兩個觀景台。如你為了去到最新建的風景台而走了左邊的路,與其往下回走,只需往回幾步,再走會和右路合併成一條的左路。

You'll first arrive at a platform affording a large field of view. There are usually tourists up there taking pictures. Up on the platform, you're looking at Taipei 1O1 right in the center.
你會先遇到一個視野空曠的平台。通常很多遊客會在那平台上拍照。你站在平台上,一零一就會在視野的正中央。
06c975b91a5b0793b58432ce23b09782

c831483064edd6ddc38030dcc6078270

Going further up the trail, you'll come to the top spot on the ridge. There are 6 large rocks there. It was therefore nicknamed Liu-ju-shi, meaning "six huge rocks" in Chinese.
你繼續往步道上走,將會到最上頭的稜線。這地方因有6塊大石頭而被暱名為六巨石,「Liu-ju-shi」中文意思是6塊大石頭。

One of the rocks has "Xiang-shan" in Chinese inscribed on it. The shape of Xiang-shan resembles an elephant's nose and the hilltop resembles the elephant's head. The large rocks are formed over a level ground, making them safe for tourists to climb atop and enjoy the 1O1 view.
其中一顆石頭上面刻著中文「象山」。山的形狀像象鼻而山頂像象頭,這些巨石就生長在平地上,可以安全的讓遊客攀爬在巨石上欣賞一零一的風景。
0e30ca0cae90552aa4f0932785ee4629

9d0b2ec24be4eef76fef85f01e543e97

5e7831907168cf33816fb1eae36b77bd

Watch your steps on your way downhill. There are typically a good number of tourists, and the slope is quite steep. We saw someone making freshly squeezed orange juice at a stall on our way up and couldn't resist getting some after some hiking and sweat on our way down:)
因通常遊客不少,坡度又陡,下山時候要注意安全。我們上山時看到有人在擺攤做現榨柳丁汁,而爬了些山、留了些汗後就忍不住下山想喝一些:) 4c780bad9c89fe2da34e41b24bcdcf8e

3467d050432d2684a1055d7a18a927fb

7136bf182aa2f2d3c861c96c47771ade

Taking a closer look at 1O1

近看台北一零一大樓

After some good views of the 1O1 building along the hiking trail, you can perhaps even get a closer look. The 1O1 building is actually not too far away from the trail. We recommend that you walk toward the lofty building. You'll perhaps find some surprises along the way.
在步道沿路看過些一零一大樓的好景觀後,你也許還能從更近一點的地方看。一零一大樓其實離步道不太遠。我們建議你走向這高大聳偉的大樓。也許你沿路會看到些驚喜。 77cb50f5a8e234732784ef428f07098f

ae374fef488c638dafea49a50d3a2da0

Once you exit the hiking trail, make a right. You'll notice some mansions, buildings and apartment buildings along the way in this rich community. There are cherry flowers planted inside some of the mansions. Cherry flowers blossom in spring.
走出步道後往右走。你在這富有社區路程上會看到些豪宅、高樓和公寓大樓。有些豪宅裡還種有些櫻花。櫻花春天會盛開。

After about 200 meters of walk, make a left toward 1O1. You'll notice quite a few local dish shops; one of them worth our mentioning is Xiao-kai-yue Nan-cun Local Dish Shop, located on Zhuang-jing Road. We'll feature this restaurant in another one of our articles.
大約走200公尺後,往左就是前往一零一的方向。你會看到不少小吃餐廳;其中一間值得我們介紹的是在莊敬路上的小凱悅南村小吃店。我們將會在另一篇專欄寫到這間餐廳。
https://www.english4tw.com/blog/post/101-xiao-kai-yue-local-dishes-in-the-region-of-high-priced-real-estates be0b8fb987a8ede31e7dd9d15c2bcf49

4 Comment(s)

  • 池池(15 Jun 2016 - 17:29)

    Is there a short-cut way from the 永春senior high to the 四獸山?

  • Jack Lin(18 Jul 2016 - 12:44)

  • Felix Chang(26 Nov 2016 - 20:40)

    Why the speech rate of slow, normal and fast are the same?

  • English4TW Staff(26 Nov 2016 - 21:48)

    Hello Felix,
    If you are using IOS, please use Firefox or Chrome as your browser; if you are using android, please use Firefox.

Leave a Comment

Login to leave Comment